AC | ה וישם יהוה דבר בפי בלעם ויאמר שוב אל בלק וכה תדבר
|
ASV | And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
|
BE | And the Lord put words in Balaam's mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
|
Darby | And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
|
ELB05 | Und Jehova legte ein Wort in den Mund Bileams und sprach: Kehre zu Balak zurück, und so sollst du reden.
|
LSG | L'Eternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
|
Sch | Der HERR aber legte Bileam das Wort in den Mund und sprach: Geh wieder zu Balak und rede also!
|
Web | And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak.
|